Posted in Posts and podcasts

Killeeneen – 1900

The Schools’ Collection, Volume 0033, Page 0362
National Folklore Collection, UCD.
There was a meeting held in Killeeneen commemorating Raftery’s death about 1900. It was held in a field named “Caol Beag ” near the Killeeneen dance hall. There were two meetings before that near Killeeneen graveyard but they were not as important as the last one. Some of the attendants were Dr. Doughlas Hyde, the President now. Lady Gregory of Coole Castle within a half a mile of Gort. W.B. Yeats the famous writer. Mr Martyn (?) of Tylera. Mrs Costello of Tuam. All Loughrea’s nobility. Terry Furey who held the candles at Raftery’s burial. Eamon Kent who was exececuted in 1916 played the bagpipes. The Late Dr. P Cawley and Mr H. Walsh. The Chairman was Fr. McDonough P.P. Clarinbridge. They had Irish speeches, dance, songs and Irish story telling. It was a very enjoyable day and lots of people were sorry they had not more meetings.

Told by John O’Loughnan, aged 71 to Mary Kate Kelly, Caherdine, Craughwell

Posted in Posts and podcasts

Kinvara – 1971

Connacht Tribune 24th September, 1971 p.5

Kinvara Photo: EO'D
Kinvara
Photo: EO’D

“It is Government policy to encourage local initiative and enterprise, especially where there is a genuine local involvement,” said Mr. Robert Molloy T.D., Minister for Local Government at Kinvara on Friday when he officially opened the new Co-Operative Handcrafts Centre. “It was one of the reasons why the County Development Team system was introduced in the western counties in 1965,” he pointed out. The Handcrafts Centre is situated on the western corner of The Square, Kinvara, the most prominent position in the seaside town and as well as a sales and display area there is accommodation for handcrafts work and instruction. After a modest beginning three years ago the present annual turn-over target is £30,000. This injection of finance into the area is outstanding by any standards. It is the direct result of the dedication and foresight of the Chairman, Mr.Toddie Byrne, and his committee. The Co-Operative is the first big economic boost for the parish and district and augurs well for future undertakings in Kinvara.

“A grant of £4,000, representing two-thirds of the cost of your new premises, was made available from the Special Regional Development Fund operated by the Minister for Finance, on the recommendation of the Team,” Mr. Molly declared. “The record of your Co-Operative to date has been most encouraging. It is progressive and profit-making, and congratulations are due to your Management committee and staff for this happy achievement. It is imperative, however, for further development that the techniques of production, design and quality control be constantly reviewed, and that saleable articles be guaranteed by the Society to the sales outlets. Care must be taken to guard against overproduction of products that may have been profitable in the past and may now be losing market appeal.
“The possibility of achieving a significant income through handcrafts production can be realised only with the assistance of a well thought out marketing strategy, which must reduce to a minimum the overheads and the number of links in the chain between the producer and the eventual customer.
The co-ordination of handcrafts production throughout the West, with a view to maximising the amount of income generated by such activities, has engaged the attention of the Galway County Development Team during the past year. Your Chairman, Mr. Toddie Byrne, was active on a committee representative of the handcrafts industry in Galway and the adjoining counties, which was chaired by Mr. Sharkey, the County Manager and County Development Team Chairman.”

“Largely as a result of the Team’s work,” the Minister said, “the Irish National Productivity Committee will shortly commence a general survey of the industry in the West with a view to formulating proposals to improve and develop it. This survey is being financed by a grant from the Special Regional Development Fund. The new premises we are about to open here this afternoon,” Mr. Molloy continued, “begins a new phase in the development of Kinvara Handcrafts Co Co-Operative. the provision of a showroom, offices and storeroom will greatly assist the society in promoting further the skills in handcrafts and handcrafts in order to supplement the incomes of the many families on small farms in the locality.

“The idea of the co-operative was born just over three years ago, through the initiative of a small group here in Kinvara, who were instrumental in bringing together your local guild of Muintir na Tire, the County Development Team and the Irish Agriculture Organisation Society. It was based on a genuine spirit of co-operation, which is an essential ingredient in the building up of a healthy community. From the beginning, it was clearly evident that there was an enthusiasm in this locality for a community project of this kind and this enthusiasm was more than confirmed by the financial commitments undertaken by the 140 shareholders when the project was launched two years ago last month. Amongst co-operatives generally, this degree of financial involvement by shareholders is not always forthcoming and it is perhaps this wonderful response to a worthwhile local idea that made the enterprise profitable from the start. I would like, therefore, to congratulate the shareholders and the Kinvara Guild of Muintir na Tire who provide the initial finance to launch the society. I wish the enterprise every success in its future operations,” Mr. Molloy concluded.

Kinvara Sunset Photo: EO'D
Kinvara Sunset
Photo: EO’D

It was a big occasion in the life of the townsfolk and during the ceremony Francis Fahy’s “Ould Plaid Shawl”, the song which made the town famous, was sung by Miss Roisin Moylan, accompanied by her father Mr. Kieran Moylan, N.T. Rev. C. O’Connor, C.C., Galway Cathedral, formerly curate in Kinvara, emphasised to the crowd the factors which led to the realisation of an idea among a few people. Foresight of a few, dedication, co-operation of the people of the parish and the help from such outsiders as politicians, were the contributing factors. “Today was necessary for the people of the parish,” he said. “It gives them confidence to achieve this goal and it has also given them 100% confidence in the leaders in this parish. Kinvara can now go forward with confidence to the other projects which they have in mind,” he concluded.

CONTRIBUTION
Mr. Toddie Byrne, Co. C., Chairman of the Co-Operative Management Committee, welcomed the guests and attendance on this “special day in the history of the town.” He thanked all the people who had contributed to the success of the Co-Operative. “I thank Mr. Robert Molloy and through him the Government,” he said, “for their wonderful contribution to the Co-Operative. We could not have otherwise attained our goal and I want him to bring back to Dublin our thanks and appreciation.”
Mr. Byrne referred to the help and encouragement given by the late Seamus Duke, Mr. John Tobin, I.A.O.S., Mr. John O’Hara, National Bank of Ireland (Gort), Mrs. E. Bugg (Kinvara) and her brother Mr. Al O’Dea (Tuam), Miss V. O’Sullivan (Bord Failte), the two Dail Deputies, Mrs B. Hogan O’Higgins and Mr. Bill Loughnane, Mr. Tony Smith, County Development Team, Mr. Raymond Monahan (Kinvara), the architect; and Messrs Fahy and Morgan (Loughrea), the contractors. He expressed the apologies of inability to attend of Mr. A. Sharkey, County Manager, Mr. John Lynch, Co. Development team, Mr. Dan O’Neill, Ireland West and Mr. Oliver Hynes, C.E.O.
After the opening ceremony the building was blessed by Very Rev. B. Mulkern P.P. A reception for some fifty guests later took place at Winkles’ Hotel.

Posted in Posts and podcasts

The Claddagh Boatman – 1900

Supplement to the Cork Examiner 2nd April, 1900

Galway Hookers at Kinvara
Galway Hookers at Kinvara Photo: EO’D

The Claddagh Boatman

I am a Claddagh boatman bold,
And humble is my calling;
From morn to night, from dark to light,
In Galway Bay I’m trawling;
I care not for the great man’s frown,
I ask not for his pity;
My wants are few, my heart is true;
I sing a boatman’s ditty.

I have a fair and gentle wife,
Her name is Eily Holway;
With many a wile, and joke, and smile,
I won the pride of Galway.
For twenty years, ‘mid hope and fears,
With her I’ve faithful tarried;
Her heart to-night is young and light
As when we first were married.

I have a son, a gallant boy,
Unstained by spot or speckle;
He pulls and hawls,and mends the trawls,
And mind the other tackle.
His mother says the boy, like me,
Loves truth, and hates all blarney;
The neighbours swear in Galway Bay
There’s not the like of Barney.

Thank God, I have another child,
Like Eily, lithe and slender.
She clasps my knee and kisses me
With love so true and tender.
Though ‘oft will rage the howling blast
That threatens men with slaughter,
I ne’er complain of wind or rain
While I’ve my little daughter.

When Sunday brings the hour of rest,
That sweet reward of labours,
We cross the fields to early Mass,
And walk home with the neighbours.
Oh! would the rest of Erin’s sons
Were but like us united;
To swear I’m loath, but, by my oath.
Her name should not be slighted.

Jeremiah J. Dowling, M.D.

Posted in Posts and podcasts

The chant of the fairy – 1900

THE CHANT OF THE FAIRY TO CONNLA OF THE GOLDEN HAIR.

Kinvara sunrise, Photo: Norma Scheibe
Kinvara sunrise,
Photo: Norma Scheibe

A land of youth, a land of rest,
A land from sorrow free;
It lies far off in the golden west,
On the verge of the azure sea.

A swift canoe of crystal bright, that never met mortal view
We shall reach the land ere fall of night,
In that strong and swift canoe:
We shall reach the strand of that sunny land From druids and demons free;
The land of rest, in the golden west, on the verge of the azure sea!

A pleasant land of winding vales, bright streams, and verdurous plains,
Where summer, all the live-long year, in changeless splendour reigns;
A peaceful land of calm delight, of everlasting bloom;
Old age and death we never know, no sickness, care, or gloom;
The land of youth, of love and truth,
From pain and sorrow free;
The land of rest, in the golden west, on the verge of the azure sea!

There are strange delights for mortal men in that island of the west;
The sun comes down each evening in its lovely vales to rest:
And though far and dim on the ocean’s rim it seems to mortal view,
We shall reach its halls ere the evening falls, in my strong and swift canoe;
And ever more that verdant shore our happy home shall be;
The land of rest,In the golden west,On the verge of the azure sea!

It will guard thee, gentle Connla of the flowing golden hair,
It will guard thee from the druids, from the demons of the air;
My crystal boat will guard thee, till we reach that western shore,
Where thou and I in joy and love shall live for evermore:
From the druid’s incantation, from his black and deadly snare,
From the withering imprecation of the demon of the air,
It will guard thee, gentle Connla of the flowing golden hair;
My crystal boat will guard thee, till we reach that silver strand,
Where thou shalt reign in endless joy, the king of the Fairy-land!

From “Old Celtic Romances,” by P. W. Joyce, LL.D.
Ossian
François Pascal Simon Gérard
A Reading Book in Irish History P.W.Joyce LLD
One of the Commissioners for the Publication of the Ancient Laws of Ireland
Longmans, Green and Co. London, New York and Bombay.
Dubln: M.H. Gill and Son 1900

Posted in Posts and podcasts

Tír na nÓg – 1900

A Reading Book in Irish History P.W.Joyce LLD – One of the Commissioners for the Publication of the Ancient Laws of Ireland

Ossian  François Pascal Simon Gérard Wikimedia Commons
Ossian
François Pascal Simon Gérard
Wikimedia Commons

Longmans, Green and Co. London, New York and Bombay. Dubln: M.H. Gill and Son 1900

 

THE CHANT OF THE FAIRY TO CONNLA OF THE GOLDEN HAIR.abridged

A land of youth, a land of rest, a land from sorrow free;
It lies far off in the golden west, on the verge of the azure sea.
A swift canoe of crystal bright, that never met mortal view
We shall reach the land ere fall of night, in that strong and swift canoe:
We shall reach the strand of that sunny land From druids and demons free;
The land of rest, in the golden west, on the verge of the azure sea!

A pleasant land of winding vales, bright streams, and verdurous plains,
Where summer, all the live-long year, in changeless splendour reigns;
A peaceful land of calm delight, of everlasting bloom;
Old age and death we never know, no sickness, care, or gloom;
The land of youth, of love and truth,From pain and sorrow free;
The land of rest, in the golden west, on the verge of the azure sea!

There are strange delights for mortal men in that island of the west;
The sun comes down each evening in its lovely vales to rest:
And though far and dim on the ocean’s rim, it seems to mortal view,
We shall reach its halls ere the evening falls, in my strong and swift canoe;
And ever more that verdant shore our happy home shall be;
The land of rest, in the golden west, on the verge of the azure sea!

It will guard thee, gentle Connla of the flowing golden hair,
It will guard thee from the druids, from the demons of the air;
My crystal boat will guard thee, till we reach that western shore,
Where thou and I in joy and love shall live for evermore:
From the druid’s incantation, from his black and deadly snare,
From the withering imprecation of the demon of the air,
It will guard thee, gentle Connla of the flowing golden hair;

My crystal boat will guard thee, till we reach that silver strand,
Where thou shalt reign in endless joy, the king of the Fairy-land!

From “Old Celtic Romances,” by P. W. Joyce, LL.D.

Posted in Posts and podcasts

Bridget – 1900

New York Tribune 15th June, 1900 p9

c EO'D
c EO’D

Bridget Coughrey from Clifden County Galway landed here yesterday with only a shilling in her pocket and for a time she had the immigration officials puzzled.

She was so comely and so earnest in her endeavours to explain that there was universal sympathy for her. But she could not speak a word of English and Gaelic was not understood in the Barge Office. Finally one of the officials sent for Peter Groden. Peter relapsed into Gaelic the minute he saw Bridget. They talked it over and she told him she was the eldest of five children. Her family was struggling for a living at home in County Galway and she had come over here to earn money to send home to pay the rent of the farm, which amounts to $80 a year. Bridget said that she was on her way to see Patrick Coughrey her uncle who lives in Pittsburg. He would advance the money necessary for her transportation if he was informed of her predicament. Peter told the officials what she had said and they sent word to her uncle at once.